Финский фильм о Jatkosota
Сообщение Серго » 21 фев 2012 07:34
Вы правы , у нее готовый сценарий для съемок док.фильма. Когда находишься в описываемых ею местах,ясно видишь дома,поля на которых работал этот трудолюбивый народ.
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7134
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 287
Сообщение Буквоед » 21 фев 2012 10:28
Мне кажется, что и художественные фильмы (или хотя бы их отдельные сцены), показывающие историю не то, что белоостровских краёв, а даже шире - Карельского перешейка, можно вспомнить с трудом. "Операция "Трест" - единственное, что приходит в голову. О Зимней войне - ничего. О начале Отечественной (да и о Выборгской операции) - тоже. О почти 3-х летнем "стоянии" на КаУРе - тем более. И это только о военной истории. А ведь есть ещё и остальная. Тут, по-моему, полный ноль. Литература - и та наперечёт.Серго писал(а):А кинофильмов документальных нет.
М.б. Вы или кто-то из форумчан меня поправите/дополните? Было бы интересно, наверно

P.S. Пока растекался мыслью по древу, вспомнил. Осенью по ТВ показывали какой-то сериал, где героиня-разведчица работала перед войной в Хельсинки и конкурировала с абверовской резидентурой. Потом действие плавно перетекало в Ленинград, на Литейный,4 и т.д. Название, конечно, забыл.

- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Сообщение Здрагер » 20 дек 2013 13:49
Эпизод прояснилсяLYNX писал(а): Есть эпизод про дот, занятый нашими. Финны предложили сдаться, а наши сами себя подорвали. Вот, пожалуй, единственное место, на котором хотел иметь перевод - что же по этому поводу сказал финский лейтенант.
http://zdrager.livejournal.com/44030.html
Сообщение Oxalneg » 23 дек 2013 15:12
Но в целом историческая картина похожа - изыскания это подтверждают.
-
- Дачник
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован: 08 мар 2014 17:31
Сообщение ВоваШарапов » 08 мар 2014 19:46
Сообщение Greek » 08 мар 2014 22:37
Интересно,а чем,конкретно привела в шок?ВоваШарапов писал(а):Фильм"Вдали от линии фронта"-низкопробный реверанс перед шведами.Смотреть просто неинтересно.Фильм"Талвисота" зрелищный,но с перегибами.показывает войну в районе Тайпале,так что ни о чём...Фильм"Дорога на Рукоярви"(В тылу врага)-для внутреннего потребления,не интересен,как и "Талли-Иханта",хоть в последнем интересно техника представлена.Больше всего интересен"Неизвестный солдат",правда их было два,но современный куда как реалистичнее чем послевоенный.Самих же финнов в шок привела наша"Кукушка"
-Das hat nicht geklappt!..(С)Кузьмич.
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Сообщение Здрагер » 09 мар 2014 13:54
Мне кажется, это понятноGreek писал(а): Интересно,а чем,конкретно привела в шок?
В этом фильме сведены вместе и сопоставлены русский и финн времен Второй Мировой войны, русский капитан и финский рядовой (еще присутствует третий персонаж, лапландская баба-яга, но ее оставим за рамками исследования). Как положено в постсоветском кино, белофинн полностью соответствует строгому критерию А. П. Чехова – "в человеке все должно быть прекрасно: и лицо, и одежда, и душа, и мысли". Белофинн в этом кино обладает милым и любимым народом лицом героя "Особенностей национальной охоты", одет в гламурный эсэсовский мундирчик, душой и мыслями парит высоко, стремится к миру, говорит о прекрасном, вспоминает Толстого и Хемингуэя.
Русский ванька же, напротив, уродлив, злобен, туп, и жесток. Время от времени бросается на доброго хорошего финна то с ножом, то с кулаками, то с наганом, говорит в основном шаблонными лозунгами, и даже Хемингуэя не знает. Чтобы стало совсем смешно, на него надевают уродливую бабскую юбку и вместо имени дают поганую полуматерную кличку. Он, конечно, на эту кличку послушно отзывается.
Не хочу сказать, конечно, что два подобных человека не могли встретиться в реальности. Хочу только сказать, что в воображаемом мире постсоветского рукопожатного кино невозможно было иное распределение национальных ролей. Невозможно было, чтобы в кино встретились элегантный красивый умный и добрый советский рядовой с грубым злобным уродливым финским капитаном, и чтобы советский рядовой пинал финского капитана ногами, а тот катался по грязи, смешно сверкая из-под бабской юбки голым задом.
В российском постсоветском кино кататься по грязи обязан был советский офицер, а финский солдат обязан был пинать его ногами и оставаться весь в белом, как оно и показано в фильме "Кукушка". И никак иначе, если хочешь, чтобы фильм крутили по ТВ и награждали Государственной премией РФ
-
- Дачник
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован: 08 мар 2014 17:31
Сообщение ВоваШарапов » 13 мар 2014 21:39
-
- Дачник
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован: 08 мар 2014 17:31
Сообщение ВоваШарапов » 13 мар 2014 21:54
В фильме"Дорога на Рукоярви"был интересный ляп-финны в июне 41го вооружены нашими ППШLYNX писал(а):едавно купил в Окее на Савушкина фильм про войну-продолжение (еще продается). Называется «Сорок первый год. Противостояние». Каково же было удивление, когда обнаружил, что это фильм, вышедший года три-четыре назад под названием «В тылу врага». Понятно, что актеры и режиссер финские, и запомнить их фамилии, чтобы не купить повторно, было трудно.


-
- Дачник
- Сообщения: 66
- Зарегистрирован: 08 мар 2014 17:31
Сообщение ВоваШарапов » 14 мар 2014 08:17
Нет,он не знает лопарьского,хоть его последняя должность была ПОП ДЛЯ ГЛУХОНЕМЫХ на Севере,он обслуживал всю Лапландию,все стойбища.ОНА выучила саамский(лопь) язык и гуляет по тундре в одиночку,такое ЕЁ хоббиOsbourne писал(а):НА лопарьский? Т. е. он лопарь, родом из Койвисто? Лопарь - это то же, что и саам? Это, вроде, северный народ, а он - из Койвисто?

- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7134
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 287
Сообщение Буквоед » 14 мар 2014 10:53
Именно С лопарьского. Если вспомнить "Кукушку", то героиня там - саами и говорит по-саамски.Osbourne писал(а):НА лопарьский? Т. е. он лопарь, родом из Койвисто? Лопарь - это то же, что и саам? Это, вроде, северный народ, а он - из Койвисто?
Сообщение Greek » 14 мар 2014 16:30
Спасибо за разьяснение.Все-таки наши киношники уважительнее относяться к материалу,чем зарубежные-я давно заметил.ВоваШарапов писал(а):Коротко о друзьях-финнах;ОН-лютеранский поп на пенсии родом с Койвисто,ОНА-медсестра на пенсии родом из под Сортавала,живут за Оулу.Семья большая(6 детей),в Финляндии известная,дома есть всё кроме ТЕЛЕВИЗОРА,киношки ваще не смотрят!А тут приехали как-то в гости и первый вопрос-есть ли "Кукушка"??У меня была наша кассета и они на одном дыхании смотрели фильм,я переводил с русского на финский а ОНА переводила ЕМУ с лопарьского.кстати,их старшая дочь и исполнительница главной роли-подруги одноклассницы.Финнов этот фильм поразил тем что он ЖИЗНЕННЫЙ(хоть и малобюджетный),тут Спилберг просто нервно курит в сторонке...в 70-80ые годы смотрел по телевизору довольно много финских фильмов о войне,обычно это ШАПКА-УШАНКА с набором штампов и страшилок
-Das hat nicht geklappt!..(С)Кузьмич.
Сообщение Greek » 16 мар 2014 00:19
Просто ув.Здрагер имел ввиду ,что такой фильм как "Кукушка"для финнов выглядит как очень жизненный.И тогда что же за жизнь у них там?Aqua$erg писал(а):Война кончиласьGreek писал(а):А что изменилось?Aqua$erg писал(а):Была.Здрагер писал(а):Ну и жизнь у них там.
Сейчас немножко другая.

-Das hat nicht geklappt!..(С)Кузьмич.