Так не было такого подарка? Почему тогда так часто эта версия встречается?Юрьёнпойка писал(а):Версия про подарок конунгу Ярицлейву Владимирсону Рюриксону смотрится, разумеется, красиво. Но не более того.
Дискуссии по истории, этнографии и топонимике Перешейка
Почему не было подарка, а может и был. Это одна из версий академика Шегрена, им предложенная и развитая. И имеет такое же право на существование, как и остальные. Тем более, что Ингигерда (Анна) - жена Ярослава, реальная фигура. А вот были ли Рюрик, Синеус и Трувор - большой вопрос.Osbourne писал(а):Так не было такого подарка? Почему тогда так часто эта версия встречается?
0 x
"вроде говоришь, да все не про то..." ©
-
- Садовод
- Сообщения: 212
- Зарегистрирован: 05 сен 2007 08:42
- Откуда: СПб
- x 2
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Люблю таки изучать карты
! Особенно по части "сравнительной топонимики" (да простят меня учёные за вульгарную терминологию). Т.е. что было "до того" и что имеем "на сегодняшний день".
На двух картинках - http://beloostrov.ru/forum/files/__507.jpg и http://beloostrov.ru/forum/files/_2_123.jpg имеется один и тот же остров (его легко увидеть). Бросилось в глаза его нынешнее название... Но сперва о том, как он назывался раньше, т.е. по-фински: Haltiasaari, в переводе - остров Эльфов. No comments. А теперь смотрим современную карту, точнее скриншот и читаем: "о. Заовражеский"
Кто-нибудь может пояснить этимологию?
З.Ы. Прямо готовое название для фирмы: ЗАО "Вражеский"

На двух картинках - http://beloostrov.ru/forum/files/__507.jpg и http://beloostrov.ru/forum/files/_2_123.jpg имеется один и тот же остров (его легко увидеть). Бросилось в глаза его нынешнее название... Но сперва о том, как он назывался раньше, т.е. по-фински: Haltiasaari, в переводе - остров Эльфов. No comments. А теперь смотрим современную карту, точнее скриншот и читаем: "о. Заовражеский"

З.Ы. Прямо готовое название для фирмы: ЗАО "Вражеский"

0 x
Всё новое это хорошо забытое старое
-
- Садовод
- Сообщения: 212
- Зарегистрирован: 05 сен 2007 08:42
- Откуда: СПб
- x 2
-
- Садовод
- Сообщения: 212
- Зарегистрирован: 05 сен 2007 08:42
- Откуда: СПб
- x 2
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Мне кажется, дискуссию по топонимическим вопросам следует вернуть в соответствующую ветку.
Напр., Лосиный остров в Москве.
Насчёт "Белого царя" подробднее нельзя ли, с указанием источников, обосновывающих эту версию?Здрагер писал(а):Вы правы. Я уже давно рекомендую отказаться от использования чуждого принесенного гасарбайтерами названия Валкеасаари и вернуться к исходному карельскому названию Валгеисуари. Которое, кстати, равно успешно переводится и как Белый остров, и как Белый царь. Поскольку никаких островов, ни белого, ни иного цвета, на местности не наблюдается, то вариант Белый царь, или Белоцарск, мне представляется наиболе вероятным традиционным и изначальным.Юрьёнпойка писал(а):Отказ от традиционной, существовавшей веками топонимики - это и отказ от собственного прошлого.
Остров - не только часть суши, окружённая водой, но и участок, выделяющийсяна фоне окружающего ландшафта.Поскольку никаких островов, ни белого, ни иного цвета, на местности не наблюдается...
(с) Толковый словарь русского языка Ушакова...небольшой лес среди поля (охот.), оазис в пустыне, степи; возвышенное, сухое место среди болот; участок хвойного леса внутри лиственного или наоборот.
Напр., Лосиный остров в Москве.
0 x
Всё новое это хорошо забытое старое
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Источник - словарь карельского языка.Буквоед писал(а): Насчёт "Белого царя" подробднее нельзя ли, с указанием источников, обосновывающих эту версию?
Хотя я понимаю, что это сложное место, так как единого карельского языка ныне не существует (там есть ряд диалектов, единого литературного карельского языка так и не появилось), и, во-вторых, современный карельский язык неизбежно изрядно отличается от карельского языка 16 века.
Так что прошу считать эту версию моей авторской гипотезой и уважать мой научный приоритет.
Исторический фактор - именно в 16 веке И. Грозный впервые в российской истории объявил себя царем, и это немаловажное событие вполне могло отразиться в топонимике того времени.
Ну, щаз вас заклюют жертвы клиническй чухномании. Вы же объясняете название Белоострова на основе русского языка, тем самым безбожно попираете их святой постулат об исконной финскости местных названий. Лучше бы сослаться на финский или карельский толковый, а желательно и исторический этимологический, словарь.Буквоед писал(а): Толковый словарь русского языка Ушакова
0 x
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Ну, допустим, не И.Грозный впервые, а Иван III.Здрагер писал(а):Исторический фактор - именно в 16 веке И. Грозный впервые в российской истории объявил себя царем, и это немаловажное событие вполне могло отразиться в топонимике того времени

Предполагаю, что на уникальность и приоритетность этой версии никто не покуситсяЗдрагер писал(а):Так что прошу считать эту версию моей авторской гипотезой и уважать мой научный приоритет.

У финнов слово saari точно так же употреблялось для обозначения выделяющихся на фоне ландшафта природных объектов.Здрагер писал(а):Вы же объясняете название Белоострова на основе русского языка, тем самым безбожно попираете их святой постулат об исконной финскости местных названий. Лучше бы сослаться на финский или карельский толковый, а желательно и исторический этимологический, словарь.
0 x
Всё новое это хорошо забытое старое
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Не допустим.Буквоед писал(а): Ну, допустим, не И.Грозный впервые, а Иван III.![]()
Почему карел? Русских. Карелы заимствовали без перевода, только с фонетическими изменениями.Буквоед писал(а): И вряд ли, появившись в 16 веке, слово "царь" тут же вошло в лексикон карел и отразилось на топонимике.
Не очень удачный пример, остров в болоте он и будет островом на всех языках, поскольку среди воды. В СБ такого явно выраженного возвышения среди болот нет. Более-менее заметное снижение уровня поверхности заметно только в сторону НБ. Возвышенностью конечно СБ можно при большом желании назвать, но возвышенность эта очень слабо выраженная и заметных границ не имеет.Буквоед писал(а): У финнов слово saari точно так же употреблялось для обозначения выделяющихся на фоне ландшафта природных объектов.
Я не исключаю, что в финском или карельском языке слова саари или суари также могли обозначать "участок местности, отличный от окружающего ландшафта", но надо бы это доказать. Ссылкой на словари, например, или найти заведомо сухопутные топонимы с таким элементом в названии.
0 x
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Допустить таки придётся. http://ru.wikipedia.org/wiki/ЦарьЗдрагер писал(а):Не допустим.Буквоед писал(а): Ну, допустим, не И.Грозный впервые, а Иван III.![]()
Неформально этот титул (в виде «цесарь», а затем и «царь») спорадически употреблялся правителями Руси начиная с XI века и систематически со времён Ивана III
Ну, хорошо, позаимствовали, причём прямо сходу . А до того как они свою деревню называли?Здрагер писал(а):Почему карел? Русских. Карелы заимствовали без перевода, только с фонетическими изменениями.Буквоед писал(а): И вряд ли, появившись в 16 веке, слово "царь" тут же вошло в лексикон карел и отразилось на топонимике.
Вы себе хорошо Старый Белоостров представляете? В т.ч. с других сторон, кроме южной?Здрагер писал(а):В СБ такого явно выраженного возвышения среди болот нет. Более-менее заметное снижение уровня поверхности заметно только в сторону НБ. Возвышенностью конечно СБ можно при большом желании назвать, но возвышенность эта очень слабо выраженная и заметных границ не имеет.
0 x
Всё новое это хорошо забытое старое
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Вам бы, ув. Буквоед, следовало повнимательней читать те посты, на которые отвечаете, и особенно те, на которые возражаете. Я что писал про "спорадически" или даже "систематически" употреблялось? Я писал "в 16 веке И. Грозный впервые в российской истории объявил себя царем. Венчался на царство. Официально стал царем. Срочно назад в Википедию проверять. Спорадически у нас и Путина царем именуют, неужели будете настаивать, что и Путин - тоже царь?Буквоед писал(а):Допустить таки придётся. http://ru.wikipedia.org/wiki/ЦарьЗдрагер писал(а):Не допустим.Буквоед писал(а): Ну, допустим, не И.Грозный впервые, а Иван III.
Неформально этот титул (в виде «цесарь», а затем и «царь») спорадически употреблялся правителями Руси начиная с XI века и систематически со времён Ивана III
До того - не знаю. Может и никак. Может, ранее и не было ничего. Построили пограничный поселок - назвали Белый царь. Символичненько. Назло надменному соседу.Буквоед писал(а): Ну, хорошо, позаимствовали, причём прямо сходу . А до того как они свою деревню называли?
Вы себе хорошо Старый Белоостров представляете? В т.ч. с других сторон, кроме южной?[/quote]Здрагер писал(а): В СБ такого явно выраженного возвышения среди болот нет. Более-менее заметное снижение уровня поверхности заметно только в сторону НБ. Возвышенностью конечно СБ можно при большом желании назвать, но возвышенность эта очень слабо выраженная и заметных границ не имеет.
Вполне, но такие вопросы - пустая трата времени. Лучше обрисуйте на карте, что вы склонны назвать островом. Но все это все равно впустую, пока неясно, могла ли на финском языке словом "саари" обозначаться сходная с СБ местность.
Идеально было бы сделать беглый анализ финских названий с элементом "саари", посмотреть, какого рода местность может обозначаться таким словом, и сравнить с Белоостровом, есть ли тут что-то похожее. Тогда можно будет сделать выводы за или против.
Параллельно неплохо было бы провести подобную работу и со словом "валкеа", посмотреть, не имеет ли это слово, хотя бы в топонимике, другого значения, помимо цветового. Тоже могут открыться неожиданные аспекты названия.
Хотя полагаю, вам такая работа не по силам.
Что ж, хотя бы финский толковый словарь на "саари" и "валкеа" найдите. Иначе все эти рассуждения на уровне предположений.
0 x
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Забавно, но даже простейший переводчик Гугля говорит, что по-фински valke - "обманка".Здрагер писал(а): Параллельно неплохо было бы провести подобную работу и со словом "валкеа", посмотреть, не имеет ли это слово, хотя бы в топонимике, другого значения, помимо цветового. Тоже могут открыться неожиданные аспекты названия.
Так что вполне возможно, что наш остров никакой не белый, а фальшивый.
0 x
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Не имею желания дальше тратить время на пустопорожний спор, в т.ч. об отсутствии/наличии разницы м-ду "объявлением" (царём) и "употреблением" (титула царя).
Обрисовать Белоостров на карте, думаю, вы и сами в состоянии, если ещё не подзабыли географию так же, как и историю.
Остальные заданные тут уроки, если они по вам силам, выполняйте на здоровье, м.б. и откроете очередные "неожиданные аспекты" в топонимике. Бог в помощь.
Обрисовать Белоостров на карте, думаю, вы и сами в состоянии, если ещё не подзабыли географию так же, как и историю.
Остальные заданные тут уроки, если они по вам силам, выполняйте на здоровье, м.б. и откроете очередные "неожиданные аспекты" в топонимике. Бог в помощь.
0 x
Всё новое это хорошо забытое старое
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Полностью согласен, что затеяный вами спор на эту тему был совершенно пустопорожним.Буквоед писал(а):Не имею желания дальше тратить время на пустопорожний спор, в т.ч. об отсутствии/наличии разницы м-ду "объявлением" (царём) и "употреблением" (титула царя).
Мелкое хамство милосердно пропускаем мимо ушей.Буквоед писал(а): , вы и сами в состоянии, если ещё не подзабыли географию так же, как и историю.
Неужели надо напоминать прописную истину о том, что бремя доказательсва лежит на том, кто версию выдвигает, а не на том, кто ее подвергает сомнению.Буквоед писал(а): Остальные заданные тут уроки, если они по вам силам, выполняйте на здоровье, м.б. и откроете очередные "неожиданные аспекты" в топонимике. Бог в помощь.
Ну что ж, пусть будет так. Констатируем провал попытки обоснования названия Белоостров по данным финского языка. Версия Белоцарска выглядит все более несокрушимой ввиду отсутствия обоснованных альтернативных версий. Ура.
0 x
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Нет у меня ни документов, ни карты. Есть только словарь карельского языка (онлайновый словарь в сети где-то) и несложные рассуждения.Aqua$erg писал(а): Уважаемый Здрагер, а откуда вы взяли этот Валгеисуари? Документ или карта?
Карельский словарь сообщает, что по-карельски Белый остров - Валгеи суари. Кстати, в исторической обзорной статье сайта в первом же абзаце приводятся известные русские варианты старинного названия Валгасарь, Валгесарь и Волгосарь, что отчасти подтверждает карельский вариант (явно заметно Г, а не К, в элементе "валГ", а не "валК").
В том же историческом обзоре сообщается, что деревня существовала с 16 века, когда финнов здесь еще не было. Значит, и финское название быть исходным не могло. Исходным названием, в 16 веке, могло быть название только карельское (по национальному составу населения) или русское (по государственной принадлежности).
Русское происхождение названия явно присутствует в традиционном объяснении "острова" как "участка местности, отличного от окружающей территории". Это объяснение именно из русского языка, то есть предполагается, что исходным названием был Белый остров, лишь позднее калькированное на карельский и финский. Я не знаю, возможна ли в финском или карельском языках подобная метафора. Не исключено, конечно, но подтверждений этому пока не встречал.
0 x
Из документа. Не карта новгородских бояр, но переписная окладная книга 1500г:
Деревня на Валкасари Тойвала Лембитово: Олексейка Самойлов и Юрка Васьков...
Деревня на Валкасари у часовни Новзово: Смешко Селиверстов с братом Кирилко...
Деревня на Валкасари: Тимошка Галеев...
Деревня на Валкасари на Лядине: Ивашко Селиверстов и Палка Лукин...
Умопостроение типа "не финское название, но карельское - по национальному составу населения" это очень смешно и одновременно грустно. Воинствующий дилетантизм на марше.
Деревня на Валкасари Тойвала Лембитово: Олексейка Самойлов и Юрка Васьков...
Деревня на Валкасари у часовни Новзово: Смешко Селиверстов с братом Кирилко...
Деревня на Валкасари: Тимошка Галеев...
Деревня на Валкасари на Лядине: Ивашко Селиверстов и Палка Лукин...
Умопостроение типа "не финское название, но карельское - по национальному составу населения" это очень смешно и одновременно грустно. Воинствующий дилетантизм на марше.

0 x
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Еще один афтаритетный клеятель ярлычков. Велкам.alexsvar писал(а): Воинствующий дилетантизм на марше.
Вот это интересно. Если книга датирована 1500 годом, то основание Белоострова можно смело относить к 15 веку, а не к 16.alexsvar писал(а): Из документа. Не карта новгородских бояр, но переписная окладная книга 1500г:
0 x
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Здрагер писал(а):Лучше обрисуйте на карте, что вы склонны назвать островом.
Последняя карта даёт, по-моему, весьма наглядное представление об острове среди лесов и болот.Здрагер писал(а):Поскольку никаких островов, ни белого, ни иного цвета, на местности не наблюдается...
0 x
Всё новое это хорошо забытое старое
- Здрагер
- Забаненный флудер форума
- Сообщения: 1833
- Зарегистрирован: 17 янв 2010 10:31
- Откуда: Белоцарск
- x 4
Спасибо, об это я и просил несколько дней назад.
Хотя не совсем об этом. Вы обвели территории, выделенные на карте светлым цветом. Такие же пятна существуют и вокруг соседних поселений (кроме Александровки, как ни странно), и обозначают, скорее всего, распаханные поля. Понятно, что там лес вырублен, а болота осушены. Этим любой населенный пункт отличается от окружающего леса.
Мне бы хотелось понять, что подразумевается здесь под "островом" как природным объектом, без учета застройки и преобразующей хозяйственной деятельности людей. Больше похож на такой участок рельефный клин в сторону Выборга, от ручья до кузницы. Он отделен от окружающей местности хотя бы перепадом высот.
Хотя не совсем об этом. Вы обвели территории, выделенные на карте светлым цветом. Такие же пятна существуют и вокруг соседних поселений (кроме Александровки, как ни странно), и обозначают, скорее всего, распаханные поля. Понятно, что там лес вырублен, а болота осушены. Этим любой населенный пункт отличается от окружающего леса.
Мне бы хотелось понять, что подразумевается здесь под "островом" как природным объектом, без учета застройки и преобразующей хозяйственной деятельности людей. Больше похож на такой участок рельефный клин в сторону Выборга, от ручья до кузницы. Он отделен от окружающей местности хотя бы перепадом высот.
0 x
Без учёта деятельности людей возможно просто не обошлось. Название могло возникнуть по совокупности впечатлений от взгляда издалека - и от возвышения места с северо-запада, и от последствий возделывания территории, сделавших её своеобразной "лысиной" на фоне округи с юго-востока.Здрагер писал(а):Мне бы хотелось понять, что подразумевается здесь под "островом" как природным объектом, без учета застройки и преобразующей хозяйственной деятельности людей.
0 x
- Буквоед
- Знаток
- Сообщения: 7118
- Зарегистрирован: 24 ноя 2008 11:00
- Откуда: Старый Белоостров, СНТ "Ленавтотранс"
- x 283
Кстати, ещё о топонимике. В другой теме , а ещё раньше - в теме Церковь в Александровке отмечалось, что место застройки ДНП "Белоостров" приходится как раз на место бывшей Соболевки. Понимаю, что идея маниловская и утопическая (напр., в юридико-техническом и коммерческом плане ), и, тем не менее, однако...
Почему бы не назвать новый дачный посёлок - буде он построен - "Соболевка". Это был бы реальный шаг по возвращению к исторической топонимике белоостровских окрестностей, причём даже самый закоренелый национал-патриот ничего не смог бы здесь возразить 


0 x
Всё новое это хорошо забытое старое