Про креакла ртом
Добавлено: 14 фев 2016 02:39
Еще раз. Забанят - переживем.
Пример того, как дураки промывают мозги дуракам
В качестве примера того, какие мифы относительно истории Карельского перешейка словно мухи бродят по домам, и беззубые старухи их разносят по умам, предлагаю посмотреть и послушать следующий клип.
https://www.youtube.com/watch?v=doD5aNR ... e=youtu.be
Александр Моисеевич Городницкий сумел коротко, эмоционально и емко собрать большинство вколоченных пропагандой в головы российской интеллигенции бредов по поводу Карельского перешейка в одной песенке, вот что значит талант.
Тут клиническая картина заболевания представлена вполне рельефно.
Во-первых, упорно повторяется мысль "река Сестра - это граница", повторяется по ходу песни несколько раз, и этот лживый мем эффективно вдалбливается в послушные мозги хомяков и анчоусов.
Во-вторых, Александр Моисеевич, как и положено всякому интеллигенту, гею и демократическому журналисту, неукоснительно готов усиленно страдать и мучиться: "отчего молчу понапрасну я", "ах бессонница, ты бессонница", и призывает обязательно пострадать и помучаться совместно с ним все рукопожатное сообщество.
В-третьих, неуклонно повышает градус накала разоблачений кровавых преступлений России, растоптавшей кирзовым сапогом несчастную и невинную Финляндию, и соответственно выдавливаются розовые сопли: "были Оллила да Куоккала - нынче наша кругом земля", "чужой разоренный дом".
При разоблачении коварных планов сталинского мордора в пропагандистских текстах всегда полезно ввести демагогическое подлежащее "мы": "мы Финляндию у Финляндии всю когда-нибудь отберем". Хотя Александр Моисеевич - человек, безусловно, рукопожатный и совестливый, сам отбирать Финляндию наверняка ни у кого не собирается и глубоко осуждает всю свинцовую гнусность российской действительности, но тут он просто использует такой стилистический прием и выражается как бы от лица сталинского людоеда, что неполживо усиливает разоблачительный эффект произведения.
В-четвертых, и это совершенно обязательно, усилить и углубить стандартный мем "большие и напрасные жертвы": "наши стриженные покойники", "понапрасну ее (т. е. кровь) мы отдали".
В-пятых, факультативно, но полезно - ввести широкий исторический контекст гнусных преступлений этойстраны - про сталинских маршалов-мясников, вообще всегда заваливавших врага трупами, и, безусловно, про беззаконные сталинские репрессии: "а большая кровь в рЕке (здесь маэстро с ударением не справился) Одере, а большая кровь - в Колыме".
Вот, собственно, и весь незамысловатый арсенал лжи, при помощи которого знаменитый бард представил краткую сводку стандартных мифов русофобской пропаганды, связанных с Карельским перешейком.
Пример того, как дураки промывают мозги дуракам
В качестве примера того, какие мифы относительно истории Карельского перешейка словно мухи бродят по домам, и беззубые старухи их разносят по умам, предлагаю посмотреть и послушать следующий клип.
https://www.youtube.com/watch?v=doD5aNR ... e=youtu.be
Александр Моисеевич Городницкий сумел коротко, эмоционально и емко собрать большинство вколоченных пропагандой в головы российской интеллигенции бредов по поводу Карельского перешейка в одной песенке, вот что значит талант.
Тут клиническая картина заболевания представлена вполне рельефно.
Во-первых, упорно повторяется мысль "река Сестра - это граница", повторяется по ходу песни несколько раз, и этот лживый мем эффективно вдалбливается в послушные мозги хомяков и анчоусов.
Во-вторых, Александр Моисеевич, как и положено всякому интеллигенту, гею и демократическому журналисту, неукоснительно готов усиленно страдать и мучиться: "отчего молчу понапрасну я", "ах бессонница, ты бессонница", и призывает обязательно пострадать и помучаться совместно с ним все рукопожатное сообщество.
В-третьих, неуклонно повышает градус накала разоблачений кровавых преступлений России, растоптавшей кирзовым сапогом несчастную и невинную Финляндию, и соответственно выдавливаются розовые сопли: "были Оллила да Куоккала - нынче наша кругом земля", "чужой разоренный дом".
При разоблачении коварных планов сталинского мордора в пропагандистских текстах всегда полезно ввести демагогическое подлежащее "мы": "мы Финляндию у Финляндии всю когда-нибудь отберем". Хотя Александр Моисеевич - человек, безусловно, рукопожатный и совестливый, сам отбирать Финляндию наверняка ни у кого не собирается и глубоко осуждает всю свинцовую гнусность российской действительности, но тут он просто использует такой стилистический прием и выражается как бы от лица сталинского людоеда, что неполживо усиливает разоблачительный эффект произведения.
В-четвертых, и это совершенно обязательно, усилить и углубить стандартный мем "большие и напрасные жертвы": "наши стриженные покойники", "понапрасну ее (т. е. кровь) мы отдали".
В-пятых, факультативно, но полезно - ввести широкий исторический контекст гнусных преступлений этойстраны - про сталинских маршалов-мясников, вообще всегда заваливавших врага трупами, и, безусловно, про беззаконные сталинские репрессии: "а большая кровь в рЕке (здесь маэстро с ударением не справился) Одере, а большая кровь - в Колыме".
Вот, собственно, и весь незамысловатый арсенал лжи, при помощи которого знаменитый бард представил краткую сводку стандартных мифов русофобской пропаганды, связанных с Карельским перешейком.